último pero no el menos importante, el - traducción al español
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

último pero no el menos importante, el - traducción al español

PELÍCULA DE 1924 DIRIGIDA POR F. W. MURNAU
El último (película); Der letzte Mann; El Último; El ultimo; El Ultimo; El ultimo (pelicula); El último (pelicula); El ultimo (película); El último

menos         
SÍMBOLOS MATEMÁTICOS
+; Más; El Signo +; Signo más; Signo menos; −; Signos mas y menos; Menos; +/-; -/+; +-; -+; +−; −+; +/−; −/+; Signo mas; − +; + -; + −; - +
= least, less [lesser -comp., least -sup.], minus, but, less so.
Ex: Service to the whole community implies positive discrimination towards those who through social or educational deprivation are least adept at using information tools.
Ex: The role of analytical entries in an online catalogue is less clear.
Ex: Copies of records created by the libraries, minus local data, are added to the pool of cataloguing information available to users.
Ex: Rotundas were widely used for all but the most formal texts in the fifteenth century, but fell out of fashion during the sixteenth century, surviving longest in Spain.
Ex: Vellum remained popular on the continent, less so in England; while goatskin (morocco), although well established by this time for fine work, was seldom used in trade binding except for prayer books.
----
* al menos = at least, at the very least.
* a menos que = unless, short of.
* area menos favorecida = less favoured area.
* cada vez menos = less and less.
* cuanto menos = at least, let alone, at best.
* dar menos de lo debido = shortchange.
* de menos del 10 por ciento = single digit, single figure.
* dentro de lo malo lo menos malo = the best of a bad lot.
* echar de menos = miss.
* echar muchísimo de menos = be sorely missed, be sadly missed.
* echar mucho de menos = be sorely missed, be sadly missed.
* el último pero no el menos importante = the last but by no means least.
* en todos menos en = in all but.
* hacerlo todo menos = stop at + nothing short of.
* horas de menos aglomeración = off-peak times.
* lo menos posible = as little as possible.
* más o menos = more or less, of a sort, or so, of sorts, after a fashion, round about, roughly speaking, give or take.
* más o menos + Adverbio = relatively + Adverbio.
* más o menos cuadrado = squarish.
* menos aún = let alone.
* menos blandeces y más mano dura = less of the carrot, more of the stick, less of the carrot, more of the stick.
* menos conocido = lesser known.
* menos cultos, los = less literate, the.
* menos de + Cantidad = under + Cantidad, less than + Cantidad.
* menos de + Edad = on the right side of + Edad.
* menos desarrollado = less developed [less-developed].
* menos en = save in.
* menos en el caso de que = except when.
* menos favorecido = less-advantaged, less favoured [less favored].
* menos hecho = rarer.
* menos importante, el = least, the.
* menos probable = least likely, less likely.
* menos ... que ... = less ... than ....
* menos rápidos, los = less fleet of foot, the.
* menos usado = less used.
* mucho menos = a great deal less, let alone, far less.
* nada más y nada menos = as much as + Expresión Numérica.
* nada más y nada menos que = in the order of + Cantidad, nothing less than.
* nada más y nada menos que de = to the tune of + Cantidad.
* nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.
* nada más y nada menos que + Número = as many as + Número.
* nada menos que + Nombre + tan + Adjetivo + como = no less + Adjetivo + Nombre + than.
* ni más ni menos = nothing more, nothing less, no more, no less.
* ni mucho menos = by any stretch of the imagination, by any means, not by a long shot.
* Nombre + más o menos = Nombre + of sorts.
* no ser menos que el vecino = keep up with + the Joneses.
* no ser menos que los demás = keep up with + the Joneses.
* pagar menos de lo que se debería = underpay.
* para no ser menos = not to be outdone.
* por último pero no menos importante = last but not least.
* región menos favorecida = less favoured region (LFR).
* salir de donde menos Uno se lo espera = come out of + the woodwork.
* ser menos + Adjetivo = be less of a(n) + Nombre.
* ser nada más y nada menos que = be nothing less than.
* signo menos (-) = minus sign (-), negative sign (-).
* todo menos = everything except (for).
* todos menos = everyone except.
* todos menos + Número = all but + Número.
* último pero no el menos importante, el = final and not the least important, the.
* venir a menos = retrench.
* y cuanto mucho menos = much less.
* y mucho menos = much less, least of all.
* zona menos favorecida = less favoured area.
el         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
EL; El (disambiguation); E.L.; E.l.; El.; EL (disambiguation); E L; E.L (disambiguation); E.L
elevated railroad
el         
  • Astarte.
  • Máscara ceremonial que representa al dios Ēl.
  • [[Ishtar]], la diosa [[Asera]] de los babilonios.
  • He Elohim y Adán.
  • [[Yahweh]].
DEIDAD SUPREMA EN EL ANTIGUO CERCANO ORIENTE
El (dios); El (divinidad); Ël; Kāsu; Ël (dios del cielo); Ël (dios); El; Dios Ël; El (dios semita)
the

Definición

menos
Sinónimos
sustantivo
2) disminución: disminución, baja, descenso
adverbio
Expresiones Relacionadas

Wikipedia

Der Letzte Mann

El último (título original: Der Letzte Mann, cuya traducción sería El último hombre) es una película muda alemana de 1924 dirigida por F. W. Murnau, su decimoquinto largometraje. Con un guion escrito por Carl Mayer, está inspirado en el cuento El capote, de Nikolái Gógol.[2]

La historia trata sobre cómo un viejo portero de un lujoso hotel (interpretado por Emil Jannings), orgulloso de su trabajo y respetado por todos en su barrio, es bruscamente reasignado a mozo de los lavabos debido a su avanzada edad. Privado de su antiguo trabajo y del uniforme que le identifica, intenta ocultar su nueva condición robándose el uniforme y llevándoselo puesto solo cuando se presenta en su vecindad. Un día, la verdad se pone al descubierto, y su vida empieza a desintegrarse.

La película pertenece al movimiento cinematográfico Kammerspielfilm, correspondiente a la tendencia expresionista, que se origina bajo la influencia de Max Reinhardt y su Kammerspiele (representación de cámara). El movimiento trató de evitar intertítulos (rótulos) de diálogo hablado o descripción que caracterizaban a la mayoría de las películas mudas, con la creencia de que los mismos elementos visuales deberían llevar la mayor parte del significado.[3]